Le mot vietnamien "hớn hở" peut être traduit en français par "radieux", "rayonnant de joie" ou "pétillant de joie". C'est un adjectif qui décrit un état d'esprit ou une attitude très positive et joyeuse.
On utilise "hớn hở" pour décrire une personne qui est très heureuse, souvent à cause d'une bonne nouvelle ou d'une situation agréable. C'est un terme qui exprime une joie presque contagieuse.
Dans un contexte plus avancé, "hớn hở" peut être utilisé pour décrire non seulement des personnes, mais aussi des atmosphères ou des ambiances. Par exemple, une fête ou un événement peut être décrit comme "hớn hở" si les invités sont joyeux et s'amusent bien.
Il n'y a pas d'autres variantes directes du mot "hớn hở", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir l'expression, comme "nụ cười hớn hở" (un sourire radieux).
Bien que "hớn hở" soit principalement associé à la joie, il peut aussi être utilisé pour décrire des situations où une personne semble un peu trop enthousiaste, parfois au point de paraître naïve ou insouciante.